建筑設計--阿布扎比盧浮宮:光之雨,漂浮在海洋中的博物館
任何地方的人都喜歡例外的天氣。冷的時候喜歡溫暖,熱的時候又需要涼爽。人們無法忍受急劇升高的溫度,藝術品也是一樣。這些簡單的觀察結果對阿布扎比盧浮宮形成了重要影響。它所創造的是一個沉靜而親切的、充滿光影和映射的空間。它期望自己屬于國家,屬于它自身的歷史與地理環境,而非某種令人厭倦的、約定俗成的轉譯或者贅言。它期望展現的是一種別處所沒有的迷人魅力。——讓·努維爾
All climates like exceptions. Warmer when it is cold. Cooler in the tropics. People do not resist thermal shock well. Nor do works of art. Such elementary observations have influenced the Louvre Abu Dhabi. It wishes to create a welcoming world serenely combining light and shadow, reflection and calm. It wishes to belong to a country, to its history, to its geography without becoming a flat translation, the pleonasm that results in boredom and convention. It also aims at emphasizing the fascination generated by rare encounters. – Jean Nouvel
基于傳統的阿拉伯建筑文化,普利茲克獎得主讓·努維爾為阿布扎比盧浮宮找到了其獨有的內涵。通過對場地語境的考量,努維爾將其打造成了一座海洋中的“博物館之城”。一系列鮮明的白色體量源于麥地那及阿拉伯地勢低洼的房屋。這座“城市”共計有55棟獨立建筑,其中包含了23間畫廊。建筑群的立面由3900塊高性能纖維混凝土(UHPC)構成。
Pritzker-prize winning architect Jean Nouvel sought inspiration for the concept of Louvre Abu Dhabi in traditional Arabic architectural culture. Taking a contextual approach to the site, Nouvel designed Louvre Abu Dhabi as a ‘museum city’ in the sea. Its contrasting series of white buildings take inspiration from the medina and low-lying Arab settlements. In total, 55 individual buildings, including 23 galleries, make up this museum city. The fa?ades of the buildings are made up of 3,900 panels of ultra-high performance fibre concrete (UHPC).
阿布扎比盧浮宮效果圖
阿布扎比盧浮宮光之雨效果
阿布扎比盧浮宮穹頂
選擇加入環藝國際教育,拓寬你的視野!
為你提供更高的平臺!
We are pleased to invite you to join us!